biti a 97 traductions en 18 langues
Aller à Traductions

traductions de biti

SL FR Français 4 traductions
  • faire [used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • être [occupy a place, occur, take place, used to form the passive voice, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative] {m}
  • aller (n v abbr) [be reasonable or acceptable, elliptical form of "be here", or similar]
  • venir (v) [elliptical form of "be here", or similar]
SL ES Espagnol 5 traductions
  • estar [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place]
  • ser [occur, take place, used to form the passive voice, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] {m}
  • valer (n v abbr) [be reasonable or acceptable]
  • se (v) [used to form the passive voice]
  • ser igual a
SL PT Portugais 3 traductions
  • servir (n v abbr) [be reasonable or acceptable]
  • ser [occur, take place, used to form the passive voice, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] {m}
  • estar [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase]
SL IT Italien 4 traductions
  • andare [be reasonable or acceptable, elliptical form of "be here", or similar]
  • essere [occupy a place, occur, take place, used to form the passive voice, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] {m}
  • venire [elliptical form of "be here", or similar]
  • essere uguale
SL DE Allemand 3 traductions
  • werden (v) [used to form the passive voice]
  • sein [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • stattfinden [occur, take place]
SL NL Néerlandais 11 traductions
  • gaan (n v abbr) [be reasonable or acceptable]
  • worden (v) [used to form the passive voice] {n}
  • liggen [occupy a place]
  • zijn (v) [used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject and object are the same, occur, take place, occupy a place, elliptical form of "be here", or similar] {n}
  • bestaan {n}
  • wezen (v) [occupy a place] {n}
  • gelijk (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • zitten [occupy a place]
  • plaatsvinden [occur, take place]
  • staan [occupy a place]
  • gelijk zijn
SL SV Suédois 11 traductions
  • ligga (v) [occupy a place]
  • vara [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, occur, take place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • existera
  • sitta (v) [occupy a place]
  • bli (v) [used to form the passive voice]
  • ske [occur, take place]
  • finnas [occupy a place]
  • stå [occupy a place]
  • finnas till
  • -s (v) [used to form the passive voice]
  • vara lika med (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
SL CS Tchèque 1 traduction
  • být [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, occur, take place, used to form the passive voice, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
SL PL Polonais 2 traductions
  • być [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, occur, take place, used to form the passive voice, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • równać się [used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (z)
SL DA Danois 8 traductions
  • finde sted (v) [occur, take place]
  • ske [occur, take place]
  • være (v) [used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject and object are the same, occupy a place, elliptical form of "be here", or similar]
  • være til
  • blive (v) [used to form the passive voice]
  • være her [elliptical form of "be here", or similar]
  • være lig med [used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • gå an (n v abbr) [be reasonable or acceptable] (n v abbr)
SL BG Bulgare 1 traduction
  • съм [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, occur, take place, used to form the passive voice, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (sǎm)
SL HU Hongrois 2 traductions
SL RU Russe 19 traductions
SL ZH Chinois 5 traductions
SL HI Hindi 1 traduction
  • होना [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, occur, take place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (honā)
SL JA Japonais 10 traductions
  • れる (v) [used to form the passive voice] (-reru)
  • られる (v) [used to form the passive voice] (-rareru)
  • です [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] (desu)
  • である [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (dearu)
  • (v) [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] (da)
  • 在る [occupy a place] (aru)
  • 存在する (sonzai suru)
  • 行って来る [elliptical form of "be here", or similar] (itte kuru)
  • 有る (v) [occupy a place, occur, take place] (v)
  • 居る (v) [occupy a place] (v)
SL VI Vietnamien 6 traductions
  • đến [elliptical form of "be here", or similar]
  • [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • [occur, take place]
  • [occupy a place]
  • được [be reasonable or acceptable, used to form the passive voice]
  • bị (v) [used to form the passive voice]