være a 75 traductions en 18 langues
Aller à Traductions

traductions de være

DA FR Français 5 traductions
  • avoir (v) [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs] {m}
  • faire (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same, used to indicate weather, air quality, or the like]
  • être [occupy a place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative] {m}
  • aller (v) [elliptical form of "be here", or similar]
  • venir (v) [elliptical form of "be here", or similar]
DA EN Anglais 1 traduction
  • be [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs]
DA ES Espagnol 3 traductions
  • hacer (v) [used to indicate weather, air quality, or the like]
  • estar (v) [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place]
  • ser (v) [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] {m}
DA IT Italien 4 traductions
  • andare (v) [elliptical form of "be here", or similar]
  • essere [occupy a place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] {m}
  • fronteggiare (n v) [have its front closest to]
  • venire (v) [elliptical form of "be here", or similar]
DA PT Portugais 5 traductions
  • fazer (v) [used to indicate weather, air quality, or the like]
  • encarar (n v) [have its front closest to]
  • ter (v) [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs]
  • ser [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] {m}
  • estar [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate weather, air quality, or the like]
DA DE Allemand 2 traductions
  • stellen (n v) [have its front closest to]
  • sein [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs, elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same, used to indicate weather, air quality, or the like]
DA NL Néerlandais 7 traductions
  • liggen (v) [occupy a place]
  • zijn (v) [used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate weather, air quality, or the like, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject and object are the same, used to connect a noun to an adjective that describes it, occupy a place, exist, elliptical form of "be here", or similar, (archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs] {n}
  • bestaan (v) [exist] {n}
  • wezen (v) [occupy a place] {n}
  • gelijk (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • zitten [occupy a place]
  • staan [occupy a place]
DA SV Suédois 9 traductions
  • ligga (v) [occupy a place]
  • vara (v) [used to indicate weather, air quality, or the like, used to indicate that the values on either side of an equation are the same, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject and object are the same, occupy a place, have its front closest to, elliptical form of "be here", or similar, (archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs]
  • sitta [occupy a place]
  • finnas (v) [occupy a place]
  • stå [occupy a place]
  • ha (v) [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs]
  • vara lika med (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • existera
  • finnas till
DA PL Polonais 2 traductions
  • być [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • równać się (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (z)
DA CS Tchèque 1 traduction
  • být [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs, elliptical form of "be here", or similar, exist, occupy a place, used to connect a noun to an adjective that describes it, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same, used to indicate weather, air quality, or the like]
DA BG Bulgare 2 traductions
  • съм [elliptical form of "be here", or similar, exist, occupy a place, used to connect a noun to an adjective that describes it, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (sǎm)
  • гледам към (n v) [have its front closest to] (n v)
DA HU Hongrois 1 traduction
DA RU Russe 13 traductions
  • находиться (vr)
  • быть [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (sg: есть)
  • прийти́ (v) [elliptical form of "be here", or similar] (v)
  • явля́ться (v) [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative] (v n)
  • приходи́ть (v) [elliptical form of "be here", or similar] (v)
  • соста́вить (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (v n adj)
  • находи́ться (v) [occupy a place] (v)
  • равня́ться (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (v)
  • равно́ (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (v)
  • бу́дет (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (v)
  • э́то (v) [used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (v)
  • являться
  • существовать (vi)
DA SL Slovène 1 traduction
  • biti [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
DA ZH Chinois 3 traductions
DA HI Hindi 1 traduction
  • होना [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (honā)
DA JA Japonais 9 traductions
  • です (v) [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] (desu)
  • である (v) [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the values on either side of an equation are the same] (dearu)
  • (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate weather, air quality, or the like, used to indicate that the subject and object are the same] (da)
  • 在る (v) [occupy a place] (aru)
  • 行って来る (v) [elliptical form of "be here", or similar] (itte kuru)
  • 有る (v) [occupy a place] (v)
  • 居る (v) [occupy a place] (v)
  • ている (v) [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs] (v)
  • 存在する (sonzai suru)
DA VI Vietnamien 6 traductions
  • đến (v) [elliptical form of "be here", or similar]
  • [used to indicate that the subject and object are the same, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative, used to indicate that the values on either side of an equation are the same]
  • [used to indicate weather, air quality, or the like]
  • [occupy a place]
  • cao
  • từng (v) [(archaic) used to form the perfect aspect with certain intransitive verbs]