blozen a 43 traductions en 15 langues

traductions de blozen

NL FR Français 5 traductions
  • rougir (n adj v) [become red through increased blood flow, persoon, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • devenir rouge [verlegenheid]
  • rougeoyer [persoon]
  • s'empourprer (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • cramoisir (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
NL EN Anglais 4 traductions
NL ES Espagnol 5 traductions
  • ruborizarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • sonrojarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • ponerse colorado (n adj v) [become red through increased blood flow, verlegenheid]
  • enrojecerse (v) [persoon, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • abochornarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
NL DE Allemand 3 traductions
  • glühen (v) [persoon]
  • erröten (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • rot werden (v) [verlegenheid]
NL IT Italien 4 traductions
  • arrossire (n adj v) [become red through increased blood flow, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • risplendere (v) [persoon]
  • rifulgere (v) [persoon]
  • colorire (n adj v) [become red through increased blood flow]
NL PT Portugais 4 traductions
  • corar (n adj v) [become red through increased blood flow, persoon, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • ruborizar-se (v) [verlegenheid]
  • ruborizar (n adj v) [become red through increased blood flow, persoon, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • enrubescer (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
NL SV Suédois 3 traductions
  • rodna (n adj v) [become red through increased blood flow, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, verlegenheid]
  • bli röd (v) [verlegenheid]
  • glöda (v) [persoon]
NL CS Tchèque 3 traductions
  • červenat se (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • začervenat se (n adj v) [become red through increased blood flow]
  • zardít se (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
NL DA Danois 3 traductions
  • få kulør (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
  • få farve (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
  • rødme (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
NL BG Bulgare 1 traduction
  • изчервявам се (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
NL HU Hongrois 1 traduction
  • elpirul (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
NL AF Afrikaans 1 traduction
  • bloos [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
NL RU Russe 3 traductions
  • красне́ть (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • покрасне́ть (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • рде́ться (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
NL SL Slovène 1 traduction
  • zardeti (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
NL JA Japonais 2 traductions
  • 赤面する (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • 染める (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)