DE dictionnaire: Allemand Erröten
Erröten a 68 traductions en 18 langues
traductions de Erröten
- rougeur (n) [Verlegenheit] {f}
- rougir (v) [Verlegenheit, become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- devenir rouge (v) [Verlegenheit]
- s'empourprer (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- cramoisir (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
DE ES Espagnol 8
traductions
- ruborizarse (v) [Rot, Verlegenheit, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- ponerse colorado (v) [Rot, Verlegenheit, become red through increased blood flow]
- ponerse rojo (v) [Rot]
- sonrojarse (v) [Verlegenheit, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- enrojecerse (v) [Verlegenheit, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- rubor (n) [Verlegenheit] {m}
- sonrojo (n) [Verlegenheit] {m}
- abochornarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
DE IT Italien 4
traductions
DE PT Portugais 6
traductions
- corar [Verlegenheit, become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- ruborizar-se [Verlegenheit]
- ruborizar [Verlegenheit, become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- rubor [Verlegenheit] {m}
- enrubescer (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- Afoguear-se
DE NL Néerlandais 7
traductions
- kleurtje [Verlegenheit] {n}
- blozen [Verlegenheit, become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- rood worden [Verlegenheit]
- een kleur krijgen [Verlegenheit]
- blos [Verlegenheit] {m}
- schaamrood [Verlegenheit] {n}
- kleur (n adj v) [become red through increased blood flow] {m}
DE SV Suédois 3
traductions
DE CS Tchèque 3
traductions
- červenat se (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- začervenat se (n adj v) [become red through increased blood flow]
- zardít se (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
DE DA Danois 3
traductions
DE BG Bulgare 4
traductions
- изчервявам се (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- Засрамвам се
- Зачервявам се
- Почервенявам
DE HU Hongrois 1 traduction
- elpirul (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
DE RU Russe 4
traductions
- краснеть (vi)
- красне́ть (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
- покрасне́ть (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
- рде́ться (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
DE JA Japonais 2
traductions
DE NO no 2
traductions