SV dictionnaire: Suédois rodna
rodna a 41 traductions en 15 langues
traductions de rodna
- rougir (n adj v) [become red through increased blood flow, förlägenhet, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- devenir rouge (v) [förlägenhet]
- s'empourprer (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- cramoisir (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
SV ES Espagnol 5
traductions
- ruborizarse (v) [förlägenhet, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- sonrojarse (v) [förlägenhet, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- ponerse colorado (n adj v) [become red through increased blood flow, förlägenhet]
- enrojecerse (v) [förlägenhet, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- abochornarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
SV PT Portugais 4
traductions
- corar (n adj v) [become red through increased blood flow, förlägenhet, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- ruborizar-se (v) [förlägenhet]
- ruborizar (n adj v) [become red through increased blood flow, förlägenhet, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- enrubescer (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
SV IT Italien 2
traductions
SV DE Allemand 2
traductions
- erröten (v) [become red through increased blood flow, förlägenhet, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- rot werden (v) [förlägenhet]
SV NL Néerlandais 4
traductions
- blozen (n adj v) [become red through increased blood flow, förlägenhet, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- rood worden (v) [förlägenhet]
- een kleur krijgen (v) [förlägenhet]
- kleur (n adj v) [become red through increased blood flow] {m}
SV CS Tchèque 3
traductions
- červenat se (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- začervenat se (n adj v) [become red through increased blood flow]
- zardít se (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
SV BG Bulgare 1 traduction
- изчервявам се (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
SV HU Hongrois 1 traduction
- elpirul (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
SV RU Russe 3
traductions
- красне́ть (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
- покрасне́ть (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
- рде́ться (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)