DE dictionnaire: Allemand davonmachen
davonmachen a 81 traductions en 11 langues
traductions de davonmachen
- partir (v) [Platz, allgemein]
- s'en aller (v) [Platz]
- quitter (v) [Platz]
- décamper (v) [Lager abbrechen, allgemein, sich fortmachen] (informal)
- ficher le camp (v) [allgemein] (informal)
- filer (v) [Person, allgemein] (informal)
- foutre le camp (v) [allgemein] (slang)
- déguerpir (v) [Person] (informal)
- se sauver (v) [Person, sich fortmachen]
- s'en aller précipitamment (v) [Lager abbrechen]
- se défiler (v) [sich fortmachen]
- make off (v) [sich fortmachen]
- depart (v) [Platz]
- leave (v) [Platz]
- go away (v) [Platz, allgemein]
- move off (v) [Platz]
- go off (v) [Platz]
- take off (v) [Person, Platz] (informal)
- buzz off (v) [allgemein] (slang)
- clear out (v) [Person]
- get lost (v) [allgemein] (informal)
- beat it (v) [allgemein] (informal)
- decamp (v) [Lager abbrechen]
- run away (v) [Lager abbrechen]
- make away (v) [sich fortmachen]
- absquatulate (v) [to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart] (v)
DE IT Italien 11
traductions
- partire (v) [Platz]
- andarsene (v) [Person, Platz, allgemein]
- lasciare (v) [Platz]
- scappare (v) [sich fortmachen]
- levarsi dai piedi (v) [allgemein]
- defilarsi (v) [Person] (informal)
- andarsene improvvisamente (v) [Lager abbrechen]
- levare le tende (v) [Lager abbrechen]
- svignarsela (v) [Lager abbrechen]
- fuggire (v) [sich fortmachen]
- darsela a gambe (v) [sich fortmachen]
DE PT Portugais 9
traductions
- partir (v) [Platz]
- ir-se (v) [Platz]
- ir embora (v) [Person, Platz, allgemein]
- deixar um lugar (v) [Platz]
- se mandar (v) [Person, Platz, allgemein]
- fugir (v) [Lager abbrechen, sich fortmachen]
- escapar (v) [Lager abbrechen]
- sair fora (v) [allgemein] (slang)
- pôr-se em fuga (v) [sich fortmachen]
DE NL Néerlandais 10
traductions
- vertrekken (v) [Platz] {n}
- weggaan (v) [Platz, allgemein] {n}
- 'm smeren (v) [Person, sich fortmachen] (informal)
- opkrassen (v) [allgemein] (informal)
- ophoepelen (v) [allgemein] (informal)
- opdonderen (v) [allgemein] (informal)
- de benen nemen (v) [Person]
- zijn biezen pakken (v) [Lager abbrechen, Person]
- zich uit de voeten maken (v) [Lager abbrechen, sich fortmachen]
- er vandoor gaan (v) [sich fortmachen]
DE SV Suédois 15
traductions
- avresa (v) [Platz]
- avlägsna sig (v) [Platz]
- avgå (v) [Platz]
- gå iväg (v) [Platz]
- avvika (v) [Lager abbrechen]
- försvinna (v) [allgemein]
- dunsta (v) [Person, to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart]
- sticka (v) [allgemein, Person] (informal)
- smita (v) [sich fortmachen, to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart]
- dra (v) [allgemein, to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart]
- ge sig av (v) [Person]
- rymma fältet (v) [Lager abbrechen]
- ge sig iväg (v) [sich fortmachen]
- sjappa (v) [sich fortmachen] (informal)
- fly (v) [to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart]
DE CS Tchèque 1 traduction
- zdejchnout (v) [to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart] (v)
DE PL Polonais 1 traduction
- zwiewać (v) [to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart]
DE BG Bulgare 1 traduction
- вдигам гълъбите (v) [to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart] (v)
DE JA Japonais 1 traduction
- 逃げる (v) [to leave quickly or in a hurry; to take oneself off; to decamp; to depart] (v)