FR dictionnaire: Français expression
expression a 113 traductions en 18 langues
traductions de expression
- profession (n) [opinion]
- expression [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, action, paroles, visage]
- phrase (n) [paroles]
- look (n) [visage]
- declaration (n) [opinion]
- spirit (n) [représentation]
- soul (n) [représentation]
- facial expression (n) [visage]
FR ES Espagnol 10
traductions
- término (n) [paroles, word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge, action] {m}
- aspecto (n) [facial appearance, visage] {m}
- pronunciación (n) [an act of uttering] {f}
- articulación (n) [an act of uttering] {f}
- expresión (n) [colloquialism or idiom, process of translating a gene into a protein, particular way of phrasing an idea, paroles, mathematics: arrangement of symbols, facial appearance, an act of uttering, action, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] {f}
- dicho (n) [action, paroles] {m}
- declaración (n) [opinion] {f}
- manifestación (n) [opinion] {f}
- garra (n) [représentation] {f}
- expresión facial (n) [visage] {f}
FR IT Italien 9
traductions
- termine (n) [paroles, word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge, action] {m}
- dichiarazione (n) [opinion] {f}
- professione (n) [opinion] {f}
- espressione (n) [mathematics: arrangement of symbols, visage, process of translating a gene into a protein, particular way of phrasing an idea, paroles, facial appearance, colloquialism or idiom, action, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] {f}
- locuzione (n) [action, paroles] {f}
- energia (n) [représentation] {f}
- vigore (n) [représentation] {m}
- forza (n) [représentation] {f}
- espressione del viso (n) [visage] {f}
FR DE Allemand 12
traductions
- Gefühl (n) [représentation] {n}
- Gesichtsausdruck (n) [visage] {m}
- Bezeichnung (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] {f}
- Ausdrucksweise (n) [paroles] {f}
- Ausdruck (n) [particular way of phrasing an idea, paroles, mathematics: arrangement of symbols, facial appearance, action, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] {m}
- Expression (n) [action] {f}
- Redensart (n) [colloquialism or idiom, paroles] {f}
- Begriff (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] {m}
- Bekundung (n) [opinion] {f}
- Bezeigung (n) [opinion] {f}
- Terminus (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge]
- Äußerung (n) [an act of uttering] (f)
FR PT Portugais 7
traductions
- dito (n) [paroles, action] {m}
- declaração (n) [opinion] {f}
- expressão (n) [paroles, visage, process of translating a gene into a protein, particular way of phrasing an idea, mathematics: arrangement of symbols, facial appearance, colloquialism or idiom, an act of uttering, action, ''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] {f}
- termo (n) [action, paroles, word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] {m}
- manifestação (n) [an act of uttering, opinion] {f}
- sentimento (n) [représentation] {m}
- expressão facial (n) [visage] {f}
FR NL Néerlandais 13
traductions
- verklaring (n) [opinion] {f}
- uitdrukking [action, colloquialism or idiom, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, paroles, particular way of phrasing an idea] {f}
- zegswijze (n) [action, paroles] {m}
- bewoording (n) [action, paroles] {f}
- frase (n) [paroles, action] {f}
- term (n) [action, paroles, word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] {m}
- bezieling (n) [représentation] {f}
- betuiging (n) [opinion] {f}
- uiting (n) [an act of uttering, opinion] {f}
- gelaatsuitdrukking (n) [facial appearance, visage] {f}
- spreekwijze (n) [colloquialism or idiom]
- wijze van spreken (n) [colloquialism or idiom]
- taaluiting (n) [an act of uttering] (n)
FR SV Suédois 10
traductions
- uttryck (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, action, colloquialism or idiom, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, paroles, particular way of phrasing an idea] {n}
- talesätt (n) [action, paroles] {n}
- term (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] (u)
- yttrande (n) [an act of uttering, paroles, action] {n}
- uttryckande (n) [action, paroles] {n}
- begrepp (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] {n}
- bedyrande (n) [opinion] {n}
- beteckning (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] (u)
- min (n) [facial appearance] (u)
- ansiktsuttryck (n) [facial appearance, visage] {n}
FR CS Tchèque 5
traductions
- prohlášení (n) [an act of uttering]
- výraz [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea] {m}
- termín (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge]
- vyjádření (n) [an act of uttering, particular way of phrasing an idea]
- vyřčení (n) [an act of uttering] (n)
FR PL Polonais 8
traductions
- mina [facial appearance] {f}
- termin (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] {m}
- wyrażenie (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, colloquialism or idiom, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea]
- określenie (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge]
- zwrot (n) [colloquialism or idiom, particular way of phrasing an idea]
- wyraz twarzy [facial appearance]
- kolokwializm (n) [colloquialism or idiom] (n)
- idiomatic (n) [colloquialism or idiom] (n)
FR DA Danois 1 traduction
- udtryk [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, colloquialism or idiom, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea] {n}
FR BG Bulgare 3
traductions
- изразяване (n) [particular way of phrasing an idea] (n)
- израз (n) [colloquialism or idiom, mathematics: arrangement of symbols] (n)
- изражение (n) [facial appearance] (n)
FR HU Hongrois 5
traductions
- arckifejezés [facial appearance]
- kifejezés (n) [particular way of phrasing an idea]
- szakkifejezés (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] (n v)
- szóhasználat (n) [colloquialism or idiom] (n)
- szólás (n) [colloquialism or idiom] (n)
FR RU Russe 6
traductions
- выражение (nt)
- оборо́т (n) [colloquialism or idiom] (n)
- те́рмин (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] (n v)
- выска́зывание (n) [an act of uttering] (n)
- произнесе́ние (n) [an act of uttering] (n)
- выраже́ние (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value, colloquialism or idiom, facial appearance, mathematics: arrangement of symbols, particular way of phrasing an idea] (n)
FR SL Slovène 1 traduction
- izraz [facial appearance, particular way of phrasing an idea] {m}
FR JA Japonais 7
traductions
- 言葉 (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge]
- 言い回し (n) [particular way of phrasing an idea] (iimawashi)
- 用語 (n v) [word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge] (n v)
- 表現 (n) [colloquialism or idiom, particular way of phrasing an idea] (n)
- 表情 (n) [facial appearance] (n)
- 数式 (n) [mathematics: arrangement of symbols] (n)
- 式 (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] (n)
Mots avant et après expression
- exposât
- exposâtes
- exposèrent
- exposé
- exposé au vent
- exposé sommaire
- exposé à
- exposé à l'air
- express
- expressif
- expression
- expression adverbiale
- expression algébrique
- expression courante
- expression de tendresse
- expression familière
- expression figurative
- expression rationnelle
- expression régulière
- expressionnisme
- expressionniste