SV dictionnaire: Suédois avta
avta a 130 traductions en 11 langues
traductions de avta
- réduire (v) [kvantitet, minska, minskas, to bring down or reduce to a lower state, intressera]
- diminuer (v) [effekt, intressera, kvantitet, minska, minskas, to decrease or make less in strength, vind]
- décroître (v) [minska, vind, minskas, kvantitet, intressera]
- se calmer (v) [minska, vind]
- s'apaiser (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- s'estomper (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- aller en diminuant (v) [intressera, minskas, kvantitet, minska]
- ralentir (v) [effekt, intressera, kvantitet, minska, minskas, to bring down or reduce to a lower state]
- descendre (v n) [to decrease or make less in strength]
- faiblir (v) [minskas, minska, kvantitet, intressera]
- s'amoindrir (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- tomber (v) [antal, minska, vind]
- baisser (v) [minska]
- amoindrir (v n) [to decrease or make less in strength]
- restreindre (v) [minskas]
- s'atténuer (v) [effekt, kvantitet]
- drop off (v) [minska]
- drop away (v) [minska]
- decline (v) [minska]
- decrease (v) [minska, minskas]
- become less (v) [minska]
- taper off (v) [intressera]
- slacken (v) [kvantitet]
- slacken off (v) [kvantitet]
- abate (v) [minskas, vind] (formal)
- diminish (v) [minskas]
- wane (v) [minskas]
- lessen (v) [minskas]
- fall off (v) [minska]
- die down (v) [vind]
- sink (v) [antal]
- ebb
- subside (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate, vind]
- wear off (v) [effekt]
SV ES Espagnol 13
traductions
- disminuir (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas, vind, effekt]
- reducir (v) [effekt, intressera, kvantitet, minska, minskas, to bring down or reduce to a lower state]
- bajar (v) [intressera, vind, minskas, minska, kvantitet, antal]
- descender (v) [antal]
- decrecer (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas, vind]
- ir a menos (v) [intressera, vind, minskas, kvantitet, minska]
- calmarse (v) [minska, vind]
- suprimir (v n) [to bring down or reduce to a lower state]
- mermar (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- menguar (v) [minska, to bring down or reduce to a lower state, minskas, kvantitet, intressera]
- reducirse (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- amainar (v) [minska, vind]
- disiparse (v) [effekt, kvantitet]
SV PT Portugais 15
traductions
- reduzir (v) [kvantitet, minska, minskas, to bring down or reduce to a lower state, intressera]
- diminuir (v) [effekt, intressera, kvantitet, minska, minskas, to decrease or make less in strength, vind]
- baixar (v) [minskas, vind, minska, kvantitet, intressera]
- descer (v n) [to decrease or make less in strength]
- cair (v) [antal, minska]
- declinar (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas, to decrease or make less in strength, vind]
- decrescer (v) [effekt, vind, minskas, minska, intressera, antal, kvantitet]
- cair no esquecimento (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- enfraquecer (v) [effekt, intressera, kvantitet, minska, minskas]
- encolher (v) [intressera, minskas, minska, kvantitet]
- enxugar (v) [minskas]
- passar (v) [effekt, kvantitet]
- acalmar (v) [minska, vind]
- abrandar-se (v) [minska, vind]
- suprimir (v n) [to bring down or reduce to a lower state]
SV IT Italien 15
traductions
- ridurre (v) [kvantitet, minska, minskas, intressera]
- limitare (v) [minskas]
- calare (v) [effekt, intressera, kvantitet, minska, minskas, vind]
- diminuire (v) [intressera, vind, minskas, minska, kvantitet, effekt]
- calmarsi (v) [minska, to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate, vind]
- placarsi (v) [minska, vind]
- scemare (v) [effekt, minskas, minska, intressera, kvantitet]
- ridursi (v) [effekt, intressera, kvantitet, minska, minskas]
- decrescere (v) [minskas, minska, kvantitet, intressera]
- abbassarsi (v) [antal, minska]
- scendere (v) [antal]
- spegnersi (v) [minska, vind]
- sedare (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate]
- perdere efficacia (v) [effekt, kvantitet]
- quietarsi (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate]
SV DE Allemand 17
traductions
- reduzieren (v) [minskas]
- vermindern (v) [minskas]
- verringern (v) [minska, to bring down or reduce to a lower state]
- mindern (v n) [to bring down or reduce to a lower state]
- abnehmen (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- abfallen (v) [minska]
- schwächer werden (v) [minska, vind]
- absacken (v) [minska]
- fallen (v) [antal]
- legen
- zurückgehen (v) [intressera]
- nachlassen (v) [effekt, kvantitet, to decrease or make less in strength]
- ersterben (v) [vind]
- sich legen (v n) [to decrease or make less in strength, vind]
- sich vermindern (v) [minska]
- legen (sich)
- vermindern (sich)
SV NL Néerlandais 20
traductions
- afnemen (v) [effekt, antal, vind, to decrease or make less in strength, minskas, kvantitet, intressera, minska]
- teruglopen (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas, vind]
- kalmeren (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate]
- bedaren (v) [minskas, vind, to decrease or make less in strength, minska, kvantitet, intressera]
- verminderen (v) [effekt, intressera, kvantitet, minska, minskas, to bring down or reduce to a lower state, to decrease or make less in strength]
- verslappen (v) [minskas, kvantitet, intressera, minska]
- slinken (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- kleiner worden (v) [intressera, kvantitet, minska, minskas]
- verzwakken (v n) [to decrease or make less in strength]
- verlichten (v n) [to bring down or reduce to a lower state]
- verlagen (v n) [to bring down or reduce to a lower state]
- besnoeien (v) [minskas]
- vallen (v) [antal] {n}
- verflauwen (v) [effekt, kvantitet]
- luwen (v) [minska, to decrease or make less in strength, vind]
- gaan liggen (v) [minska, vind]
- zakken (v) [antal] {n}
- reduceren (v) [minskas, to bring down or reduce to a lower state]
- milderen (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate]
- minder worden (v) [effekt, kvantitet]
SV CS Tchèque 2
traductions
- upokojit se (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate] (v)
- zklidnit se (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate] (v)
SV RU Russe 12
traductions
- уменьша́ть (v n) [to bring down or reduce to a lower state] (v n)
- уме́ньшить (v n) [to bring down or reduce to a lower state] (v n)
- уменьша́ться (v n) [to decrease or make less in strength] (v n)
- уме́ньшиться (v n) [to decrease or make less in strength] (v n)
- спада́ть (v n) [to decrease or make less in strength] (v n)
- спасть (v n) [to decrease or make less in strength] (v n)
- успока́иваться (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate] (v)
- успоко́иться (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate] (v)
- унима́ться (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate] (v)
- уня́ться (v) [to fall into a state of quiet; to cease to rage; to be calmed; to settle down; to become tranquil; to abate] (v)
- убыва́ть (n v) [to progressively lose its splendor, value, ardor, power, intensity, etc.] (n v)
- убы́ть (n v) [to progressively lose its splendor, value, ardor, power, intensity, etc.] (n v)