FR dictionnaire: Français il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué a 13 traductions en 11 langues
Aller à Traductions
traductions de il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
- don't count your chickens before they're hatched (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR ES Espagnol 1 traduction
- vender la piel del oso antes de cazarlo (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR IT Italien 1 traduction
- non dire gatto se non ce l'hai nel sacco (proverb) [don't count on things if you don't have them yet]
FR PT Portugais 2
traductions
- não conte com o ovo dentro da galinha (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
- não conte com o ovo antes da galinha botar (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR NL Néerlandais 1 traduction
- de huid niet verkopen voor de beer geschoten is (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR CS Tchèque 1 traduction
- neříkej hop, dokud nepřeskočíš (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR PL Polonais 1 traduction
- nie dziel skóry na niedźwiedziu (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR DA Danois 1 traduction
- pels ikke bjørnen før den er skudt (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR HU Hongrois 1 traduction
- ne igyál előre a medve bőrére (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR RU Russe 2
traductions
- цыпля́т по о́сени счита́ют (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
- не дели́ шку́ру неуби́того медве́дя (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
FR JA Japonais 1 traduction
- 捕らぬ狸の皮算用 (proverb) [don't count on things if you don't have them yet] (proverb)
Mots avant et après il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
- il n'y a pas de doute
- il n'y a pas de petit chez soi
- il n'y a pas de quoi
- il n'y a pas de roses sans épines
- il n'y a pas de règle sans exception
- il ne fallait pas
- il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l’on peut faire le jour même
- il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier
- il ne faut pas remettre au lendemain ce que l’on peut faire le jour même
- il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
- il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
- il ne saurait en être question
- il n’y a pas à tortiller
- il parait
- il paraît
- il paraît que
- il régnait un silence de mort
- il semblerait que
- il s’acoquina
- il va sans dire que
- il y a