EN dictionnaire: Anglais don't mention it
don't mention it a 34 traductions en 16 langues
Aller à Traductions
traductions de don't mention it
- de rien (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- il n'y a pas de quoi (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- pas de quoi (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
EN ES Espagnol 3
traductions
- de nada (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- por nada (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- no hay de qué (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
EN IT Italien 4
traductions
- prego (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- non c'è di che (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
- di nulla (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
- è un piacere (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
EN PT Portugais 2
traductions
- de nada (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- não há de quê (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
EN DE Allemand 2
traductions
- bitte
- nichts zu danken (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
EN NL Néerlandais 2
traductions
- geen dank (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- niets te danken (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
EN SV Suédois 2
traductions
- inget att tala om (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- inget att prata om (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
EN CS Tchèque 3
traductions
- není zač [it is too trivial to warrant thanks]
- to nestojí za řeč (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
- nic se nestalo
EN PL Polonais 2
traductions
- nie ma za co (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
- nie ma o czym mówić (phrase) [it is too trivial to warrant thanks]
EN BG Bulgare 2
traductions
- няма́ защо́ (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
- моля́ (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
EN RU Russe 3
traductions
- пожа́луйста (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (int n)
- не́ за что (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
- не сто́ит благода́рности (phrase) [it is too trivial to warrant thanks] (phrase)
Mots avant et après don't mention it
- don't let me disturb you!
- don't let the door hit you on the way out
- don't let this chance go
- don't lie to me
- don't look a gift horse in the mouth
- don't look so stupid!
- don't lose heart
- don't make me laugh!
- don't make such a fuss about it!
- don't make such a hue and cry about it!
- don't mention it
- don't mention it!
- don't mind him
- don't miss it
- don't need
- don't overdo itoeather
- don't pass up this chance
- don't put all your eggs in one basket
- don't put off for tomorrow what you can do today
- don't put the blame on me
- don't put yourself out!