PT dictionnaire: Portugais desculpa
desculpa a 143 traductions en 19 langues
traductions de desculpa
- excuse (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, escusa, razão, pretexto, mentira] {f}
- pardon (n) [escusa, expression of regret or sorrow, pretexto, razão, sorry, as apology] {m}
- excuses (n) [escusa, pretexto, razão, sorry, as apology] {f}
- allégation (n) [escusa, mentira, pretexto, razão] {f}
- décharge (n) [culpa] {f}
- prétexte (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, mentira, pretexto, razão, escusa] {m}
- exonération (n) [culpa] {f}
- désolé (adj int n) [regretful for an action or grieved, expression of regret or sorrow]
- excusez-moi [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
- navré [expression of regret or sorrow]
- excuse-moi [expression of regret or sorrow]
- je m'excuse (phrase n) [sorry, as apology]
- apology (n) [escusa]
- excuse [escusa, mentira, razão]
- plea (n) [pretexto] (formal)
- pretext (n) [mentira, razão, pretexto]
- palliative (n) [mentira] (formal)
- exoneration (n) [culpa]
- exculpation (n) [culpa] (formal)
- sorry
- put-off (n) [pretexto]
- pretense (n) [razão]
PT ES Espagnol 9
traductions
- disculpa (n) [escusa, mentira, pretexto, razão, regretful for an action or grieved, culpa] {f}
- excusa (n) [escusa, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, mentira, pretexto, razão] {f}
- pretexto (n) [mentira, razão, pretexto, escusa] {m}
- exculpación (n) [culpa] {f}
- lo siento [expression of regret or sorrow]
- perdona (phrase n) [sorry, as apology]
- disculpe (adj int n) [regretful for an action or grieved]
- discúlpame [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved]
- perdóname [expression of regret or sorrow]
PT IT Italien 9
traductions
- scuse (n) [pretexto, razão, escusa] {f}
- scusa (n) [escusa, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, expression of regret or sorrow, mentira, pretexto, razão, regretful for an action or grieved, sorry, as apology] {f}
- pretesto (n) [escusa, razão, pretexto, mentira, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {m}
- discolpa (n) [culpa] {f}
- proscioglimento (n) [culpa] {m}
- mi scusi (adj int n) [expression of regret or sorrow] (formal)
- scusi (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
- scusate (phrase n) [sorry, as apology]
- mi scuso (adj int n) [expression of regret or sorrow]
PT DE Allemand 16
traductions
- Abbitte (n) [escusa] {f}
- Entschuldigung (n) [escusa, expression of regret or sorrow, pretexto, razão, sorry, as apology] {f}
- Reue (n) [escusa] {f}
- Ausrede (n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, mentira] {f}
- Vorwand (n) [razão, pretexto, mentira] {m}
- Befreiung (n) [culpa] {f}
- Entlastung (n) [culpa] {f}
- Verzeihung (adj int n) [expression of regret or sorrow] {f}
- es tut mir Leid (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- entschuldigen Sie bitte (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- entschuldigen Sie (phrase n) [sorry, as apology]
- verzeihen Sie bitte (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- sorry (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- es tut mir leid (phrase n) [sorry, as apology]
- Es tut mir leid (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj int n)
- ich bitte um Entschuldigung (adj int n) [expression of regret or sorrow] (adj int n)
PT NL Néerlandais 16
traductions
- verontschuldiging (n) [mentira, pretexto, razão, escusa] {f}
- excuus (n) [escusa, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, mentira, pretexto, razão] {n}
- uitvlucht (n) [pretexto, razão, mentira, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {m}
- voorwendsel (n) [escusa, mentira, pretexto, razão] {n}
- foefje (n) [mentira, pretexto, razão] {n}
- smoes (n) [mentira, razão, pretexto] {m}
- smoesje (n) [escusa, mentira, pretexto, razão] {n}
- zuivering (n) [culpa] {f}
- vrijstelling (n) [culpa] {f}
- sorry (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- het spijt me (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] {n}
- excuseer (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
- pretext (n) [mentira, pretexto, razão] {n}
- spijten (adj int n) [regretful for an action or grieved]
- excuseert u mij (phrase n) [sorry, as apology]
PT SV Suédois 7
traductions
- ursäkt (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (u)
- svepskäl (n) [escusa, mentira, pretexto, razão] {n}
- avbördande (n) [culpa] {n}
- ledsen (adj int n) [regretful for an action or grieved]
- ursäkta (phrase n) [sorry, as apology]
- ursäkta mig (phrase n) [sorry, as apology]
- förlåt (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
PT CS Tchèque 7
traductions
- promiňte (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
- promiň [expression of regret or sorrow]
- omluva (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {f}
- zarmoucený (adj int n) [regretful for an action or grieved] {m}
- záminka (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
- výmluva (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
- pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow]
PT PL Polonais 5
traductions
- przykro mi [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved]
- przepraszam [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved, sorry, as apology]
- wymówka (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
- usprawiedliwienie (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
- wykręt (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
PT DA Danois 3
traductions
PT BG Bulgare 8
traductions
- извинете (izvinete)
- извинявай [expression of regret or sorrow] (izvinyavay)
- съжалявам [expression of regret or sorrow] (săžaljavam)
- извинение (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {n} (izvinénie)
- извине́те (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (adj int n)
- пардон (adj int n) [expression of regret or sorrow] (adj int n)
- оправдание (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- пардо́н (phrase n) [sorry, as apology] (phrase n)
PT HU Hongrois 5
traductions
- elnézést (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
- elnézést kérek (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- bocsánat (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- bocs (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- sajnál (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj int n)
PT RU Russe 11
traductions
- огорчённый (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj)
- простить (vt)
- жаль (adj int n) [regretful for an action or grieved]
- сожале́ющий (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj int n)
- извиня́юсь (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (adj int n)
- пардо́н (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (adj int n)
- со́рри (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (adj int n)
- оправда́ние (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (n)
- отгово́рка (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (n)
- извине́ние (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- извиниться (izvinjájus’)
PT HI Hindi 2
traductions
- माफ़ कीजिए [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (māf kīji'ē)
- सॉरी [expression of regret or sorrow] (sorī)
PT JA Japonais 15
traductions
- すみません (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (sumimasen)
- ごめんなさい [expression of regret or sorrow] (gomennasai)
- 失礼しました [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (shitsurei-shimashita)
- 申しわけございません (phrase n) [sorry, as apology] (mōshiwake gozaimasen)
- 御免なさい (phrase n) [sorry, as apology] (gomen-nasai)
- ごめん (phrase n) [sorry, as apology] (gomen)
- 残念 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (zannen)
- 遺憾 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (ikan)
- すまない (adj int n) [regretful for an action or grieved] (sumanai)
- 申し訳ない (adj int n) [regretful for an action or grieved] (mōshiwakenai)
- 恐縮 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (kyōshuku)
- 申し訳ありません (adj int n) [expression of regret or sorrow] (adj int n)
- 言い訳 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- 口実 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- 弁解 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
PT VI Vietnamien 1 traduction
- xin lỗi (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]