NL dictionnaire: Néerlandais opwinden
opwinden a 91 traductions en 16 langues
traductions de opwinden
- stimuler [gevoelens]
- exciter [gevoelens, suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify, to stir the emotions of]
- remuer [gevoelens]
- agiter [gevoelens]
- froisser [boos maken]
- irriter [boos maken]
- remonter [horloge, tighten a clockwork mechanism]
- émoustiller (v n) [suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify]
- enrouler (n v) [wind into regular rings]
- contrarier [boos maken]
- enbobiner (n v) [wind into regular rings] (n v)
NL ES Espagnol 9
traductions
- estimular (v) [gevoelens]
- suscitar (v) [gevoelens]
- excitar (v) [gevoelens, suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify]
- provocar (v) [gevoelens]
- irritar (v) [boos maken]
- enfadar (v) [boos maken]
- dar cuerda (v) [horloge]
- entusiasmar (v n) [suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify]
- emocionar (v n) [suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify, to stir the emotions of]
NL DE Allemand 7
traductions
- anregen (v) [gevoelens]
- aufregen (v) [gevoelens]
- erregen (v) [gevoelens, suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify, to stir the emotions of]
- aufziehen (v) [horloge, tighten a clockwork mechanism]
- begeistern (v n) [suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify]
- jemanden aufregen (v) [boos maken]
- jemanden reizen (v) [boos maken]
NL IT Italien 12
traductions
- stimolare (v) [gevoelens, to stir the emotions of]
- suscitare (v) [gevoelens]
- destare (v) [gevoelens]
- incitare (v) [gevoelens]
- riaccendere (v) [to stir the emotions of]
- eccitare (v) [gevoelens, to stir the emotions of]
- provocare (v) [gevoelens]
- infastidire (v) [boos maken]
- irritare (v) [boos maken]
- far arrabbiare (v) [boos maken]
- ricaricare (v) [horloge]
- caricare (n v) [tighten a clockwork mechanism]
NL PT Portugais 15
traductions
- enrolar (n v) [wind into regular rings, wind into loops] (informal)
- acender (v) [gevoelens]
- fomentar (v) [gevoelens]
- estimular (v) [gevoelens]
- suscitar (v) [gevoelens]
- incitar (v) [gevoelens]
- animar (n v) [to excite, to stir the emotions of]
- excitar (v) [gevoelens, to excite]
- irritar (v) [boos maken]
- dar corda (v) [horloge]
- comover (v) [to stir the emotions of]
- dar (n v) [tighten a clockwork mechanism]
- fazer perder a cabeça (v) [boos maken]
- emocionar (v n) [suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify]
- empolgar (v) [to stir the emotions of]
NL SV Suédois 9
traductions
- stimulera (v) [gevoelens]
- egga (v) [gevoelens]
- hetsa upp (v) [gevoelens]
- väcka (v) [gevoelens]
- upphetsa (v) [gevoelens]
- skruva upp (n v) [tighten a clockwork mechanism]
- dra upp (v) [horloge]
- förarga någon (v) [boos maken]
- vrida upp (n v) [tighten a clockwork mechanism]
NL BG Bulgare 3
traductions
NL RU Russe 8
traductions
- свёртывать (n v) [wind into regular rings] (vt)
- возбужда́ть (v) [to stir the emotions of] (v n)
- возбуди́ть (v) [to stir the emotions of] (v n)
- взволнова́ть (v n) [suddenly excite someone, or to give someone great pleasure; to electrify, to stir the emotions of] (v n)
- волнова́ть (v) [to stir the emotions of] (v n)
- заводи́ть (n v) [tighten a clockwork mechanism] (v)
- раззадоривать (n v) [to excite] (n v)
- нама́тывать (n v) [wind into loops] (n v)