français
|
: |
désincruster, de sang-froid, désensabler, déconnecter, désencadrer, déconstiper, de conspirateur, désenchanter, dessangler, désynchroniser |
anglais
|
: |
docking station, disincentive, diagnostic routine, decaying, diagnostic program, disingenuousness, disconcert, decency, dismast, duskiness |
allemand
|
: |
Düsenströmung, Dickenscherungsschwingung, Diagnoseeinheit, Düsensitz, Deckungsgleichheit, Duckmäuser, Düsenachse, Das macht nichts!, Diagnoseleitung, das ganze Jahr über |
italien
|
: |
disonesto, disconoscere, disingannare, disungere, di consumo, disinnestato, dissenso, degenza a letto, disinganno, decongestionare |
espagnol
|
: |
desconocer, desencadenar, de sangre fría, desengrilletar, desenjaular, desinclinar, desencabestrar, desconsiderado, decencia, desnegar |
néerlandais
|
: |
dag-en-nachtevening, diagnose, decongestivum, deconstrueren, diagnostisch, desensibiliseren, de smaak te pakken krijgen van, desgewenst, diagnostiseren, dag en nacht |
portugais
|
: |
desensaboar, desencarrilar, desencabeçar, diagnosticar, desencolar, desniquelar, desencarquilhar, desencarrancar, desconhecida, desencostar |
suédois
|
: |
dygns-, dödsångest, däckmönster, diagnosticera, diagnostisk, diagnostisera, dagens rätt, desensibilisera, diskmaskin, djungel |