français
|
: |
de sang-froid, dissension, déconsidérer, déconcerté, désengager, désencarter, deuxième compte, désenchanté, disjoncter, décoincer |
anglais
|
: |
disencumber, dowsing, disengage clutch, diagnostic feature, decaying pulse edge, disconnect signal, diagnosis display, decongest, dismissal, deicing system |
allemand
|
: |
das meiste, Diagnoseschleife, die Zähne zusammenbeißen, Diagnoseschnittstelle, Deckungsbeitrag, Diagnoseanschluß, Düsenkuppe, Diagnoseprüfung, Diagnoseeinheit, Disjunktionsschaltung |
italien
|
: |
desensibilizzare, discingere, disancorare, decimazione, disinquinare, decenza, decongestionare, decongelare, dissenziente, disincrostare |
espagnol
|
: |
deshonesto, desmochar, desenclavijar, desencenagar, desencordar, desenjalmar, desencallar, desconsentir, desengañilar, desnacionalizar |
néerlandais
|
: |
diagnostisch, diagnosticeren, desgewenst, dag en nacht, dekking geven, dijenkletser, dekhengst, desaangaande, de smaak te pakken krijgen van, dag-en-nachtevening |
portugais
|
: |
desencilhar, dejungir, descansadamente, desensarilhar, desencrespar, desencarregar, desencarecer, desengavetar, desengasgar, de sangue quente |
suédois
|
: |
däckmönster, diagnosticera, diagnostisk, dagens rätt, djungel, diskmaskin, diagnos, dödsångest, desensibilisera, daggmask |