FR dictionnaire: Français quand les poules auront des dents
quand les poules auront des dents a 41 traductions en 15 langues
Aller à Traductions
traductions de quand les poules auront des dents
- when pigs fly (adv) [never, expressed by an idiom]
- a cold day in Hell (n) [an event that will never happen] (n)
- when Hell freezes over (adv) [never] (adv)
FR ES Espagnol 3
traductions
- el día que las vacas vuelen (adv) [never, never, expressed by an idiom] (adv)
- cuando las ranas críen pelo (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
- cuando San Juan agache el dedo (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
FR IT Italien 3
traductions
- mai (n) [an event that will never happen, never, never, expressed by an idiom]
- alle calende greche (n) [an event that will never happen, never, never, expressed by an idiom] (n)
- quando gli asini voleranno (n) [an event that will never happen, never, never, expressed by an idiom] (n)
FR DE Allemand 4
traductions
- Sankt-Nimmerleins-Tag (v)
- am Sankt-Nimmerleins-Tag (adv) [never, expressed by an idiom]
- nie im Leben (n) [an event that will never happen]
- wenn die Hölle zufriert (adv) [never] (adv)
FR PT Portugais 4
traductions
- quando o inferno congelar (adv) [never] (adv)
- quando os porcos voarem (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
- no Dia de São Nunca (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
- no Dia de São Nunca à tarde (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
FR NL Néerlandais 4
traductions
- Als Pasen en Pinksteren op één dag vallen (adv) [never] (adv)
- wanneer Pasen en Pinksteren op één dag vallen (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
- met Sint Juttemis (n) [an event that will never happen] (n)
- als pasen en pinksteren op één dag vallen (n) [an event that will never happen] (n)
FR SV Suédois 2
traductions
- när helvetet fryser till is (adv) [never] (adv)
- när grisar flyger (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
FR CS Tchèque 2
traductions
- až naprší a uschne (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
- na svatého Dyndy (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
FR PL Polonais 2
traductions
- na świętego nigdy (adv) [never, expressed by an idiom]
- prędzej piekło zamarznie (adv) [never] (adv)
FR DA Danois 1 traduction
- en kold dag i helvede (n) [an event that will never happen] (n)
FR BG Bulgare 2
traductions
- на куково лято (adv) [never, expressed by an idiom]
- когато цъфнат налъмите (n) [an event that will never happen] (n)
FR HU Hongrois 7
traductions
- majd ha fagy (adv) [never, expressed by an idiom]
- ha piros hó esik (adv) [never, expressed by an idiom]
- ha cigánygyerekek potyognak az égből (adv) [never, expressed by an idiom]
- holnapután kiskedden (adv) [never, expressed by an idiom] (adv)
- majd ha piros hó esik (n) [an event that will never happen] (n)
- majd ha cigánygyerekek potyognak az égből (n) [an event that will never happen] (n)
- majd ha a pokol befagy (n) [an event that will never happen] (n)
FR RU Russe 2
traductions
- когда́ рак на горе́ сви́стнет (n) [an event that will never happen, never] (adv)
- по́сле до́ждичка в четве́рг (n) [an event that will never happen] (n)
Mots avant et après quand les poules auront des dents
- qualité de vie
- qualité des denrées alimentaires
- qualité des eaux souterraines
- qualité, fait
- qualité, lieu
- qualité, objet
- qualités requises
- quand
- quand cela vous conviendra
- quand le chat n'est pas là, les souris dansent
- quand les poules auront des dents
- quand même
- quand vous aurez le temps
- quant
- quant à
- quant à moi
- quantifia
- quantifiai
- quantifiaient
- quantifiais
- quantifiait